Houston, we have a problem
含义
原意是指对于可能危及生命的严重过失的诚恳汇报。现在则用于幽默地汇报各种问题。
来源
John Swigert, Jr. 和 James Lovell,还有 Fred Haise Jr.,替美国的阿波罗13号登月飞船的全体船员(几乎完全)使用这句话向休斯顿基地汇报一个主要技术问题。
Swigert: ‘Okay, Houston, we’ve had a problem here.’
Duke: ‘This is Houston. Say again please.’
Lovell: ‘Houston, we’ve had a problem. We’ve had a main B bus undervolt.’
中译——
Swigert:好的,休斯顿,我们遇到了一个问题。
Duke:这里是休斯顿。请重复一遍。
Lovell:休斯顿,我们遇到了一个问题,我们的主B总线电压过低。
这句话不久就成为了1995年的电影《阿波罗13号》的标志。
(via The Phrase Finder)

让咱想起了 五月天《阿姆斯壮》开头的对白
mayday mayday,we got a problem
hey boy,It’s your problem