True Colors
You with the sad eyes
Don’t be discouraged
Oh I realize
It’s hard to take courage
In a world full of people
You can lose sight of it all
And the darkness inside you
Can make you feel so small
But I see your true colors
shining through
I see your true colors
and that’s why i love you
so don’t be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
OOh, like a rainbow
Show me a smile then
Don’t be unhappy, can’t remember
When I last saw you laughing
If this world makes you crazy
And you’ve taken all you can bear
Just call me up
Because you know I’ll be there
And I’ll see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that’s why I love you
So don’t be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Ioh, like a rainbowSo sad eyes
Take courage
Oh I realize
If this world makes you crazy
And you’ve taken all you can bear
Just call me up
Because you know I’ll be there
And I’ll see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that’s why I love you
So don’t be afraid to let them show
Just show your true colors
True colors
True colors
Shining through
I see your true colors
And that’s why i love you
So don’t be afraid to let them show
True colors
True colors
True colors are beautiful
Beautiful like a rainbow
Yeah….
由Tom Kelly和Billy Steinberg 所作的True Colors这首民谣风格的英文歌曲,最早由Cindy Lauper在其1986年专辑True Colors中演唱,该曲获得格莱美奖提名,并曾在 1986 年荣登 Billboard 单曲排行榜第一名。
万芳在 1994 年出版的第一张英文专辑《Tea for Two》里也演唱了這首歌,在其演唱版本中钢琴伴奏为主,部分小节加入小提琴,舒缓、轻柔的抒情方式演绎出了不同于原唱的感觉。
歌坛老将Phil Collins也曾于1998年在自己的专辑中演唱该曲,获得全美抒情榜8周亚军的优异成绩。
2001年集结港台、新马泰、印尼、菲律宾、蒙古等亚洲15位艺人(包括林忆莲、蔡健雅、孙燕姿、黄莺莺、萧亚轩、黄韵仁和Dick Lee等人)联手推出专輯 “爱是唯一,为世界的孩子而唱”( Love is the answer)中,蔡健雅演唱了True Colors这首她最爱的英文歌曲。
在2005年陈慧琳的最新专辑《华丽典雅》中,True Colors成为其上唯一一首英文歌曲。
另外,Sarina Paris 、American Juniors、藤田惠美等国外艺人也都曾翻唱该曲,可见该曲的受欢迎程度。
今天无意中找到了五个版本的True Colors,Cindy Lauper的声音转换让人不得不佩服;万芳的收录于《薰衣草》的原声专辑中,编曲很喜欢,但是总是听着不大舒服,不知道是不是和她的英文发音有关;陈慧琳的是现场版,觉得高潮部分纯人声的还不错,加上配乐就有点不伦不类了;Phil Collins的声音浑厚,演绎出了不同于女声的感觉,喜欢配乐中的风笛。不过我最喜欢的却是不知道歌手名字的一支雪糕广告歌,很轻快的女声,也能完美表达原词的意境。
