Fly Me to the Moon

  今天实在是难受,上了一节课就请假回来了。
  如果老师硬是要挂我,我也没有办法——人么,活着是第一位的。
  下面是明天English Party我要唱的歌——估计以我现在的公鸭嗓子,是要让大家失望了。不过,这个曲子倒真不是我一开始想唱的,是班里一个男生对我说,你应该唱这个,很久没有听你唱过了。才最后决定就是它。
  这个曲子,到现在据说有30多个版本,最早是一个爵士乐,后来连黎明也翻唱过。而我选中的版本,是宇多田光改编的R&B版。节奏轻快一点,唱着还行。
  昨天发烧的时候给宿舍的mm们清唱了一遍,遭到了严重的打击——说我的声音太沉了。天,要是发烧了我的声音依然清亮,那我上的大学做什么?
  希望明天身体能好一点。

  还是全身疼……

Poets often use many words
To say a simple thing
It takes thought and time and rhyme
To make a poem sing

With music and words I’ve been playing
For you I have written a song
To be sure that you’ll know what I’m saying
I’ll translate as I go along

Fly me to the moon
And let me play among the stars
won’t you let me see what spring is like on Jupiter and Mars
In other words: Hold my hand!
In other words: Darling kiss me!

Fill my heart with song,
And let me sing forever more
Cause you are all long for all I worship and adore
In other words: Please be true!
In other words: I love you!

In other words: Please be true!
In other words: I love you!

17th May 2005 Comments Off Permalink

Comments are closed.